![]() |
E lucevan le stelle
|
![]() |
Mario
Cavaradossi, a painter, tries to write a farewell letter to his
betrothed, Tosca. He is facing the firing squad for protecting a
political prisoner, |
||
|
||
|
||
E
lucevan le stelle
And
the stars shone brightly
|
||
e
olezzava la terra,
And
the air was mild and fragrant stridea
l'uscio dell' orto,
The garden gate was opened,
|
||
e
un passo sfiorava la rena...
And
footsteps approached so lightly Entrava
ella, fragrante,
She
stood before me, radiant Mi
cadea fra le braccia...
In my arms I held her...
|
||
Oh
dolci baci, o languide carezze,
Oh
fond embrace, oh languorous caresses, Mentr'io
fremente My
heart was trembling La
belle forme discioglea dai veli!
Captured
by the glory of her rapturous beauty! Svani
per sempre il sogno mio d'amore...
But
now my dream of love is destroyed forever
|
||
L'ora
e' fuggita...
The
hour is fleeting, E
muoio disperato! And
I must die despairing! E
muoio disperato! And
I must die despairing! E
non ho amato mai tanto la vita!
How
cruel to die when life has never been sweeter - tanto
la vita! Never has life been sweeter!
|
||
|
||
![]() |
||
![]() |
||